塞下曲六首

· 李白
白马黄金塞,云砂绕梦思。 那堪愁苦节,远忆边城儿。 萤飞秋窗满,月度霜闺迟。 摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。 无时独不见,流泪空自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞下曲:古代乐府诗题,多描写边塞征战之事。
  • 黄金塞:指边塞要地,黄金形容其重要。
  • 云砂:云和砂,指边塞的荒凉景象。
  • 梦思:思念之情。
  • 愁苦节:指令人感到愁苦的时节。
  • 边城儿:指边塞的士兵。
  • 萤飞:萤火虫飞舞。
  • 霜闺:指女子的闺房,因秋夜有霜而称。
  • 摧残:使受到严重损伤。
  • 梧桐叶:梧桐树的叶子,常用来象征秋天的萧瑟。
  • 萧飒:形容风声或树木枝叶等发出的声音,显得凄凉。
  • 沙棠枝:沙棠树的枝条,沙棠是一种生长在沙地上的树。
  • 无时:时时刻刻。
  • 独不见:独自一人,不见他人。
  • 流泪:哭泣。
  • 空自知:只有自己知道。

翻译

白马驰骋在黄金般的边塞,云和砂环绕着我的梦境与思念。 在这令人愁苦的季节,我怎能不思念远在边城的士兵。 秋夜的窗前,萤火虫飞舞,月光缓缓照进霜冷的闺房。 梧桐叶被摧残,沙棠枝在风中萧瑟作响。 我时时刻刻都在思念,独自流泪,只有自己知道这份苦楚。

赏析

这首作品描绘了边塞士兵与家中思念者的深情。诗中,“白马黄金塞”与“云砂绕梦思”形成鲜明对比,前者展现边塞的壮丽,后者则透露出深切的思念。通过“萤飞秋窗满”与“月度霜闺迟”的细腻描绘,诗人传达了家中人对边塞士兵的无限牵挂。结尾的“无时独不见,流泪空自知”更是深刻表达了思念之深,孤独之痛,情感真挚动人。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文