咏史十一首

· 李华
昂藏獬豸兽,出自太平年。 乱代乃潜伏,纵人为祸愆。 尝闻断马剑,每壮朱云贤。 身死名不灭,寒风吹墓田。 精灵如有在,幽愤满松烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昂藏:气度轩昂。
  • 獬豸:古代传说中的神兽,能辨是非曲直,见人争斗即以角触不直者。
  • 祸愆:罪过,灾祸。
  • 断马剑:指汉代朱云请求斩马剑斩佞臣张禹的故事,比喻忠臣敢于直言。
  • 朱云:汉代忠臣,曾请求汉成帝赐予斩马剑,以斩佞臣张禹。
  • 精灵:灵魂,精神。
  • 幽愤:深藏的怨恨。
  • 松烟:松林间的烟雾,常用来形容墓地的景象。

翻译

气度轩昂的獬豸兽,诞生于太平盛世。 乱世之中它便潜伏,任由人们自招灾祸。 曾听闻断马剑的传说,每每敬佩朱云的贤德。 即便身死,名声永不消逝,寒风中吹拂着他的墓地。 若灵魂尚存,那深藏的怨恨定会弥漫在松林间的烟雾之中。

赏析

这首诗通过对獬豸兽和朱云的描写,表达了对忠臣和正义的赞美。獬豸兽象征着正义和公正,而朱云则是忠臣的典范。诗中“身死名不灭”一句,强调了忠臣虽死犹荣,其精神永存。整首诗语言简练,意境深远,通过对历史人物的缅怀,传达了对正义和忠诚的崇高敬意。

李华

唐赵州赞皇人,字遐叔。少旷达。擢进士宏辞科。玄宗天宝间官监察御史,累转侍御史,礼、吏二部员外郎。后去官隐山阳,晚事浮图法。善属文,与萧颖士友善,然时谓不及颖士,文辞绵丽,少宏杰气。爱奖士类,名随以重。有《李遐叔文集》。 ► 32篇诗文