(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲第:指显贵者的豪华宅第。
- 金张馆:指贵族的府邸。
- 车骑:指车辆和马匹,这里指来往的贵族。
- 汉阳郡:地名,这里指张记室的家世显赫。
- 楚材:指楚地的才子。
- 觞酌:饮酒。
- 咏歌:吟咏诗歌。
- 妓堂:指娱乐场所。
- 书阁:藏书的地方。
- 逶迤:形容柳树枝条柔软曲折。
- 筝柱:筝上的弦柱。
- 金泥:用金粉装饰的物品。
- 舞罗:舞衣。
- 书剑:指文武双全的人。
- 蹉跎:虚度光阴。
翻译
在显贵的金张府邸,门前车马络绎不绝。 家族被封于汉阳郡,文人才子常在此聚会。 曲岛之上饮酒作乐,前山美景入诗篇。 妓院花儿争艳,书阁旁柳枝柔软曲折。 玉手轻调筝弦,金粉装饰的舞衣飘扬。 谁知那些文武双全的人,岁月却在虚度中流逝。
赏析
这首诗描绘了张记室宅的豪华景象和文人雅士的聚会场面。诗中,“甲第金张馆”和“门庭车骑多”展现了宅邸的显赫和热闹;“家封汉阳郡”和“文会楚材过”则体现了主人的家世背景和文化氛围。后半部分通过对宴会细节的描写,如“曲岛浮觞酌”、“妓堂花映发”等,生动地再现了宴会的欢乐气氛。结尾“宁知书剑者,岁月独蹉跎”则透露出诗人对时光流逝的感慨,以及对那些才华横溢却可能被忽视的人的同情。整首诗语言华丽,意境丰富,表达了诗人对富贵生活的观察和对人生价值的思考。