(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上岁:指年纪较大。
- 童子:这里指年轻的僧人。
- 受戒:接受佛教的戒律,成为正式的僧人。
- 君王不朝:不向君王朝拜。
- 父母不拜:不向父母行礼。
- 贫道:僧人自称的谦词。
- 放债:出借钱财以收取利息。
- 量决十下:根据法律判决打十下。
- 牒出东界:文书命令其离开东边的地区。
翻译
年纪已大的童子,二十岁就受了戒。 他不对君王朝拜,也不向父母行礼。 口中自称是贫道,实际上却有钱放债。 根据法律判决打他十下,并命令他离开东边的地区。
赏析
这首作品通过讽刺的手法,揭示了一个僧人言行不一的现象。诗中描述的僧人虽然自称“贫道”,却从事放债这样的世俗行为,与其出家人的身份形成鲜明对比。同时,他不朝拜君王和父母,也违背了佛教的教义和传统的孝道。最后,他被法律惩罚并被驱逐,反映了社会对于这种虚伪行为的否定态度。整首诗语言简练,意蕴深刻,通过对比和讽刺,传达了对真实与诚信的追求。