寄白龙洞刘道人

· 吕岩
玉走金飞两曜忙,始闻花发又秋霜。徒誇篯寿千年岁,也是云中一电光。 一电光,何太疾,百年都来三万日。其间寒暑互煎熬,不觉童颜暗中失。 纵有儿孙满眼前,却成恩爱转牵缠。及乎精竭身枯朽,谁解教伊暂驻颜。 延年之道既无计,不免将身归逝水。但看古往圣贤人,几个解留身在世。 身在世,也有方,只为时人误度量。竞向山中寻草药,伏铅制汞点丹阳。 点丹阳,事迥别,须向坎中求赤血。取来离位制阴精,配合调和有时节。 时节正,用媒人,金翁姹女结亲姻。金翁偏爱骑白虎,姹女常驾赤龙身。 虎来静坐秋江里,龙向潭中奋身起。两兽相逢战一场,波浪奔腾如鼎沸。 黄婆丁老助威灵,撼动乾坤走神鬼。须臾战罢云气收,种个玄珠在泥底。 从此根芽渐长成,随时灌溉抱真精。十月脱胎吞入口,忽觉凡身已有灵。 此个事,世间稀,不是等闲人得知。宿世若无仙骨分,容易如何得遇之。 金液丹,宜便炼,大都光景急如箭。要取鱼,须结筌,何不收心炼取铅? 莫教烛被风吹灭,六道轮回难怨天。近来世上人多诈,尽著布衣称道者。 问他金木是何般,噤口不言如害哑。却云服气与休粮,别有门庭道路长。 岂不见阴君破迷歌里说,太乙含真法最强。莫怪言词太狂劣,只为时人难鉴别。 惟君心与我心同,方敢倾心与君说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曜(yào):日、月、星均称“曜”。
  • 徒誇:只是夸赞。 誇,同“夸”。
  • 篯(jiǎn)寿:彭祖的寿命,篯,指彭祖,即彭铿,传说中的长寿仙人。
  • 黄婆:道教炼丹的术语。
  • 姹(chà)女:道教炼丹术语,指汞。
  • 丁老:道教炼丹术语。
  • 玄珠:道家的所谓内丹。

翻译

日月飞速运转忙碌,才听到花开又看到秋霜降临。只是夸赞彭祖有千年寿命,也不过是云里的一道电光。一道电光,何其太快,人的一生也就三万天左右。这期间寒暑交替煎熬,不知不觉中青春容颜已暗中失去。纵然有子孙满堂在眼前,却变成了恩爱转而相互牵缠。等到精力耗尽身体朽坏,谁能懂得教他暂时留住容颜。延长寿命的方法既然没有办法,不免要把身体归向流逝的水中。但看古往今来的圣贤之人,有几个能让身体留在世上。留在世上,也是有方法的,只是被当时的人错误度量。竞相到山中去寻找草药,用铅汞炼制丹药来点化丹阳。点化丹阳,事情完全不同,必须向坎卦中寻求赤血。取来离位来制约阴精,配合调和是有特定时节的。时节恰当,用媒人,金翁和姹女结亲联姻。金翁偏爱骑着白虎,姹女常常驾着赤龙。老虎安静地坐在秋江里,龙在潭中奋勇起身。两兽相逢大战一场,波浪奔腾如同鼎中沸水。黄婆丁老增添威灵,撼动乾坤连鬼神都惊动。很快战斗结束云气收敛,种下一个玄珠在泥底。从此根芽渐渐长成,随时灌溉保持纯真精华。十月怀胎后吞入口中,忽然觉得凡身已经有了灵气。这件事,世间稀少,不是一般人能知道的。前世如果没有仙骨缘分,轻易如何能够遇到。金液丹,应该赶紧炼制,大都是光阴紧迫如箭。要捉鱼,必须有鱼筌,为什么不收心去炼制铅呢?不要让烛火被风吹灭,六道轮回不要埋怨上天。近来世上的人多欺诈,都穿着布衣自称有道之人。问他金木是什么样,闭口不言如同哑巴。却说服气和禁食,另有门路道路漫长。难道没看见阴君破迷歌里说,太乙含真法是最强的。不要怪我的言辞太狂劣,只是因为当时

赏析

这首诗以富含道教术语和意象的语言,探讨了人生短暂、追求长生以及修仙之法等主题。诗中强调时光飞逝,即使传说中长寿的彭祖也不过如电光一瞬,而人们试图通过各种方式追求延年益寿甚至超凡脱俗。其中描述了一些炼丹、修炼的过程和概念,暗示着一种神秘的修行道路。同时也对世间众人对修仙之法的误解和错误追求进行了批评,指出真正的道并非表面所见。整体语言风格神秘而富有哲理,反映了作者对道教修行和人生意义的深刻思考。

吕岩

吕岩

即吕洞宾,传说中八仙之一。其传说最早见于《杨文公谈苑》,谓于宋太宗末年,曾拜访饶州通判丁谓与参知政事张洎。有关身世各书记载稍异,通行说法为:吕岩,字洞宾,号纯阳子,自称回道士,世称回仙,河中(今山西永济西)人。唐德宗时湖南观察使吕渭孙,海州刺史吕让子。懿宗咸通间应进士试,不第,遂入华山,遇隐士钟离权及苦竹真人,遂得成仙。事迹不见宋初以前之著作,唐代是否有其人,尚难论定。南宋后,其传说越演越繁,道教全真道尊其为“纯阳演政警化孚佑帝君”,习称为纯阳祖师或吕祖、吕帝,遂有各种专书记其灵迹,并依托其名大量伪造诗文。《全唐诗》存诗4卷,凡250余首,另录词30阕,来源主要有二,一为《金丹诗诀》、《纯阳真人浑成集》一类伪书,二为宋元人诗话、笔记中记其化世之作,所涉人事皆在宋代。此类诗皆为北宋以降历代道士所依托。又散见于《道藏》、方志中之诗,尚有千余首,亦均出依托。 ► 321篇诗文