都中将赴横水留别蔡朝干陈和宾

晨夕欣相好,王畿旅舍情。 二年同一食,四月我先行。 南顶谁重玩,东樵可再盟。 独仍归未得,只是近羊城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都中:指京城。
  • 王畿:古代指京城周围千里之地,这里指京城地区。
  • 旅舍:旅馆。
  • 南顶:可能指某个南方的山峰或景点。
  • 东樵:可能指东边的山林或某个具体地点。
  • 羊城:广州的别称。

翻译

在京城中,我即将前往横水,临行前留别蔡朝干和陈和宾。 我们彼此晨夕相伴,情谊深厚,在这京城的旅馆里,情感更是浓烈。 两年来我们共进一餐,如今四月我先行一步。 南方的山顶,谁还会再去游玩呢?东边的山林,我们是否还能再次结伴同行? 我独自一人仍未能归去,只是因为靠近了羊城。

赏析

这首作品表达了诗人即将离开京城前往横水时的离别之情。诗中,“晨夕欣相好”描绘了与友人的深厚情谊,“二年同一食”则突显了时间的流逝和友情的珍贵。后两句通过对“南顶”和“东樵”的提及,展现了诗人对未来旅程的期待与对友人的不舍。结尾的“独仍归未得,只是近羊城”则透露出一种无奈和留恋,表达了诗人对友人和京城的深深眷恋。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文