襄阳乐

· 张宁
襄阳女儿夜行游,牵衣把袂大堤头。歌声未歇笑声起,唱处无情闻处愁。 珠榼玉佩摇春绿,北渚南湖相间属。至今荆楚宦游人,犹唱襄阳《大堤曲》。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襄阳:地名,今湖北省襄阳市。
  • 女儿:指年轻女子。
  • 夜行游:夜晚出游。
  • 牵衣把袂:牵着衣服,拉着袖子,形容亲密无间。
  • 大堤头:大堤的尽头,堤岸。
  • :停止。
  • 珠榼玉佩:珠子和玉制的佩饰,形容装饰华丽。
  • 摇春绿:随着春风摇曳,显得生机勃勃。
  • 北渚南湖:北边的洲渚和南边的湖泊,指地理景观。
  • 相间属:相互连接,交错排列。
  • 荆楚:指古代楚国地区,今湖北一带。
  • 宦游人:在外做官或游历的人。
  • 《大堤曲》:古代襄阳地区的一种流行歌曲。

翻译

襄阳的年轻女子夜晚出游,亲密地牵着衣服,拉着袖子在大堤的尽头。歌声刚刚停歇,笑声又起,唱的时候无心,听的人却感到忧愁。 她们佩戴着华丽的珠子和玉佩,随着春风摇曳,显得生机勃勃。北边的洲渚和南边的湖泊相互连接,交错排列。至今,那些在荆楚地区游历或做官的人,仍然传唱着襄阳的《大堤曲》。

赏析

这首作品描绘了襄阳夜晚的生动场景,通过年轻女子的夜游和歌声,展现了襄阳的地方风情和文化的流传。诗中“牵衣把袂”和“歌声未歇笑声起”生动地表现了女子的活泼与无忧,而“唱处无情听处愁”则巧妙地反映了听者的心情与歌者的无心之别。后两句则通过“珠榼玉佩摇春绿”和“北渚南湖相间属”进一步以景抒情,展现了襄阳的自然美景和文化底蕴。结尾的“犹唱襄阳《大堤曲》”更是强调了襄阳文化的深远影响和持久魅力。

张宁

明浙江海盐人,字靖之,号方洲。景泰五年进士。授礼科给事中,擢都给事中。言京卫武职,人员既众,又多老弱,宜严加考核。格不行。宪宗时出为汀州知府,以简静为治。以病免归。致仕后家居三十年,累荐不起。工书画,能诗。有《方洲杂言》、《奉使录》、《方洲集》。 ► 1154篇诗文