(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水心亭子:位于水中央的亭子。
- 隔浮埃:远离尘嚣。
- 石趾:石头的基础部分。
- 团团:圆滚滚的样子。
- 类劈开:好像被劈开一样。
- 昭潭路:地名,具体位置不详。
- 严陵旧钓台:严陵,东汉隐士严光,字子陵,曾在富春江垂钓,其钓台成为后人追思的遗迹。
翻译
水中央的亭子远离了尘世的喧嚣,石头的基础部分圆滚滚的,好像被劈开一样。醉意中忘记了昭潭的路,误以为这里是严子陵的旧钓台。
赏析
这首作品描绘了一幅远离尘嚣的静谧景象,通过“水心亭子”和“石趾团团”的意象,展现了自然的宁静与和谐。后两句则通过醉意中的迷离,表达了对隐逸生活的向往和对严子陵高洁品格的追思。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然与历史的深刻感悟。
张吉的其他作品
- 《 次韵林都宪待用见寄行台种竹诗 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 除夕泊舟钓台 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 江北纪行十六绝六合观 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 拜少保于公遗像 其一 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 别后寄郴州何提学 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 送医者王十七还乡 其一 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 答娄原善见寄村庄诗 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 次韵苏提学伯诚游白鹿洞五首 其五 》 —— [ 明 ] 张吉