感怀二首

· 张吉
天意知何极,疮痍苦未痊。 西人方暴骨,东国尚侵边。 忠谏须投窜,憸邪自保全。 顾瞻犹寸禄,长使百忧煎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疮痍(chuāng yí):创伤,比喻国家的困苦。
  • 西人:指西部的民众。
  • 暴骨:暴露的尸骨,指战争的残酷。
  • 东国:指东部的国家。
  • 侵边:侵犯边境。
  • 忠谏:忠诚的劝谏。
  • 投窜:流放,贬谪。
  • 憸邪(xiān xié):奸邪之人。
  • 顾瞻:回顾,环顾。
  • 寸禄:微薄的俸禄。

翻译

天意究竟如何,国家的创伤仍未痊愈。西部的民众尸骨暴露,东部的国家仍在侵犯边境。忠诚的劝谏者被流放,奸邪之人却得以保全。回顾这一切,我虽有微薄的俸禄,却长久地被百般忧虑所煎熬。

赏析

这首作品深刻反映了明代社会的动荡与不安。诗人通过对“天意”、“疮痍”、“暴骨”等意象的描绘,表达了对国家命运的深切忧虑。诗中“忠谏须投窜,憸邪自保全”一句,更是对当时政治黑暗、忠奸不分的尖锐批判。整首诗语言凝练,情感沉重,展现了诗人对国家和民众命运的深切关怀。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文