夜宿便水

· 张吉
漠漠烟村外,孤舟宿暮云。 邮亭灯隐见,水国气氤氲。 微月当篷露,啼鹃隔岸闻。 客怀自今夕,谁叹久离群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠漠:形容烟雾弥漫的样子。
  • 邮亭:古代供邮递信件的人或官员途中休息的地方。
  • 氤氲:形容烟雾或云气浓郁缭绕的样子。
  • :船篷,指船上的遮盖物。

翻译

在烟雾弥漫的村落之外,孤独的小船停泊在暮色中的云下。 邮亭的灯光隐约可见,水乡的气息浓郁缭绕。 微弱的月光透过船篷的缝隙洒落,啼叫的杜鹃声隔岸传来。 今夜,我独自怀抱着客居他乡的情怀,谁又能叹息我长久离群呢?

赏析

这首作品描绘了一幅夜晚水乡的静谧画面,通过“漠漠烟村”、“孤舟宿暮云”等意象,传达出一种孤独和远离尘嚣的情感。诗中“邮亭灯隐见”和“水国气氤氲”进一步以光影和气息的描绘,加深了夜晚的神秘和宁静。结尾的“客怀自今夕,谁叹久离群”则表达了诗人对离群索居生活的感慨,以及对这种孤独状态的自我认同和接受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和孤独生活的深刻体验。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文