黄冈道上

· 张穆
闲塘九月雨潇潇,清浅残荷曲木桥。 一派烟光思无限,好裁秋水上轻绡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闲塘:指人迹罕至的池塘。
  • 潇潇:形容雨声细小而密集。
  • 清浅:形容水清澈且不深。
  • 残荷:指秋天凋零的荷花。
  • 曲木桥:弯曲的木制小桥。
  • 烟光:指朦胧的景色。
  • 秋水:秋天的江河湖泊,也常用来比喻清澈的眼波。
  • 轻绡:轻薄的丝织品,常用来比喻轻薄的雾气或水汽。

翻译

九月的一个闲静池塘边,细雨绵绵,荷花已凋零,只留下清澈浅浅的水面和一座弯曲的木桥。眼前一片朦胧的景色让人思绪万千,真想把这秋水上的轻薄雾气裁剪下来,制成美丽的轻绡。

赏析

这首作品描绘了秋日雨后的静谧景象,通过“闲塘”、“残荷”、“曲木桥”等意象,营造出一种淡雅而略带忧伤的氛围。诗中的“烟光”和“秋水”共同构成了朦胧而美丽的画面,表达了诗人对自然景色的深切感受和无限遐想。末句“好裁秋水上轻绡”巧妙地将自然景色与艺术创作相结合,展现了诗人对美的追求和创造力。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文