送僧还邵武

· 张弼
义师弹琴兼写竹,指端触处清风足。 广陵明月十二楼,琼裾仙袂同追游。 潇湘晴云数千里,桂楫兰舟弄烟水。 梵馀定起白昼长,冥心今古何茫茫。 我赋新诗送君去,灵风忽偃窗前树。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 义师:指有道德修养的僧人。
  • 弹琴兼写竹:弹奏琴曲同时绘制竹画,形容僧人的多才多艺。
  • 指端触处清风足:手指触碰之处仿佛有清风相伴,形容技艺高超,意境深远。
  • 广陵:古地名,今江苏扬州。
  • 明月十二楼:形容月光下的楼阁,意境优美。
  • 琼裾仙袂:琼裾(qióng jū),华美的衣裳;仙袂(xiān mèi),仙人的衣袖,这里形容僧人的服饰华丽如仙。
  • 同追游:一同游玩。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘水,常用来泛指湖南地区。
  • 晴云数千里:晴朗的天空中云朵绵延千里,形容景色辽阔。
  • 桂楫兰舟:桂楫(guì jí),用桂木做的桨;兰舟,用兰木做的船,这里形容船只精美。
  • 弄烟水:在烟雾缭绕的水面上游玩。
  • 梵馀定起:梵馀(fàn yú),指诵经之后;定起,指禅定后起身。
  • 白昼长:白天时间感觉很长,形容心境宁静,时间感减弱。
  • 冥心今古何茫茫:冥心(míng xīn),沉思;茫茫,形容时间或空间的辽阔无边。
  • 灵风忽偃窗前树:灵风(líng fēng),神奇的风;忽偃(hū yǎn),突然停止;形容风突然停止,树也静止。

翻译

有道德修养的僧人不仅擅长弹琴,还能绘制竹画,他的手指触碰之处仿佛有清风相伴。在广陵的月光下,十二楼阁间,他与华美的衣裳一同游玩。在潇湘的晴朗天空中,云朵绵延千里,他乘坐精美的船只在烟雾缭绕的水面上游玩。诵经禅定之后,白天时间感觉很长,他沉思着古今的辽阔无边。我赋诗送他离去,神奇的风突然停止,窗前的树也静止了。

赏析

这首作品描绘了一位多才多艺的僧人,他不仅精通音乐和绘画,还沉浸在禅定和沉思之中。诗中通过“弹琴兼写竹”、“梵馀定起”等词句,展现了僧人的艺术修养和精神境界。同时,通过“广陵明月”、“潇湘晴云”等自然景象的描绘,营造了一种超脱尘世的意境。最后,“灵风忽偃窗前树”一句,以风停树静的景象,寓意着僧人离去后的宁静与深远。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对僧人高洁品格和超凡脱俗生活的赞美。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文