閒居

半生游历后,真爱野人风。 已梦追前鹿,曾痴逐二童。 焚香读骚些,鼓瑟对幽丛。 笑我愚妻子,安心学陆通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒居:闲居。
  • 野人:指乡野之人,即农夫。
  • 前鹿:比喻过去的追求或梦想。
  • 二童:指两个小孩,这里可能指诗人年轻时的伙伴或童年的玩伴。
  • 骚些:指《楚辞》中的《离骚》,是中国古代文学的重要作品。
  • 陆通:即陆机,东晋时期的文学家,以隐逸著称。

翻译

半生游历之后,我真正爱上了乡村的简朴生活。 曾经梦见追逐过去的梦想,也曾为追逐两个童年的伙伴而疯狂。 我焚香阅读《离骚》,在幽静的丛林中鼓瑟。 我笑着对我的愚笨妻子说,我们要安心学习陆机的隐逸之道。

赏析

这首作品表达了诗人对简朴乡村生活的向往和对过去梦想的怀念。通过“前鹿”和“二童”的比喻,诗人回忆了年轻时的追求和童年的欢乐。诗中的“焚香读骚些,鼓瑟对幽丛”描绘了一种宁静而充满文化气息的生活场景,体现了诗人对隐逸生活的渴望。最后,诗人希望与妻子一起学习陆机的隐逸之道,表达了对简单生活的珍视和对世俗的超脱。

梁以壮

梁以壮(一六○七─?),字又深,号芙汀居士。番禺人。以壮祖在明朝历有宦声,夙有家学。以壮年十一负文字之名,弱冠即有著述,后曾出岭游历。著有全集二十六卷,《兰扃前集》为其另行编选。 ► 362篇诗文