松岩八景珠潭浸月

· 张吉
君航洞庭日,仗剑割云根。 欲识蛟龙恨,年年风雨痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 君航:指你乘船。
  • 洞庭:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
  • 仗剑:手持剑。
  • 云根:云的底部,这里比喻高远难及之处。
  • 蛟龙:传说中的水中神兽。

翻译

当你乘船穿越洞庭湖的那一天,手持利剑试图割断云的根基。 想要了解蛟龙的怨恨,只需看看每年风雨留下的痕迹。

赏析

这首作品通过描绘洞庭湖的壮阔景象和蛟龙的传说,表达了诗人对自然力量的敬畏和对传说中神秘生物的想象。诗中“仗剑割云根”一句,以夸张的手法展现了人的雄心壮志,而“年年风雨痕”则暗示了自然界的恒久变迁和神秘莫测。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文