(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 息机:停止活动。
- 芬菲:花草茂盛、美丽。
- 洛浦:洛水之滨,传说中洛神的居所。
- 黄陵:传说中黄帝的陵墓,此处指仙境。
- 粉面:指女子娇美的面容。
- 痴不语:形容呆滞无言的样子。
- 冰心:比喻纯洁的心灵。
- 无侣:没有伴侣。
- 素辉:洁白的光辉。
翻译
百种花卉因寒而停止了生机,庭院前的玉石群中正盛开着芬芳的花朵。烟雾消散,洛水之滨的美人出现,月光照耀,黄陵的帝子归来。娇美的面容半遮半掩,呆滞无言,纯洁的心灵孤独无伴,不知所依。芳名不负称仙字,山泽之间,谁人能重视这洁白的光辉。
赏析
这首作品描绘了水仙花的美丽与孤独。诗中,“百卉惊寒各息机”与“庭前群玉正芬菲”形成对比,突出了水仙在寒冬中依然绽放的坚韧与美丽。后联通过“洛浦美人”与“黄陵帝子”的典故,赋予水仙以仙境般的神秘与高贵。结尾的“芳名不负称仙字,山泽谁人重素辉”则强调了水仙纯洁而高贵的品质,以及其在自然中的独特地位。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对水仙的赞美与怜爱之情。