咏怀
心星转坤维,芳荣遽销谢。
玄蝉号树间,蟋蟀吟幽榭。
商飙荡陵苕,物性随时化。
瞻彼孤飞鸿,游戏清澜下。
霜霰既以违,唼藻何雍暇。
微禽尚有适,而我独悲咤。
志士惜流光,哀歌达长夜。
愧无鲁阳德,何以回羲驾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 心星:指北斗星,古人认为北斗星的斗柄指向与四季变化有关。
- 坤维:指大地。
- 玄蝉:黑色的蝉,指秋蝉。
- 商飙:秋风。
- 陵苕:高大的草木。
- 唼藻:指鸟类在水边觅食。
- 鲁阳德:传说中的鲁阳公,能挥戈使太阳返回。
- 羲驾:指太阳,羲和是古代神话中驾驭日车的神。
翻译
心星转动,大地上的春天匆匆逝去,美丽的花朵迅速凋谢。黑色的蝉在树间哀鸣,蟋蟀在幽静的亭台吟唱。秋风扫过高大的草木,万物随着季节变化,顺应自然规律。仰望那孤飞的鸿雁,它在清澈的水波中自由游弋。它远离了霜雪的侵袭,悠闲地在水中觅食。小小的禽鸟尚且能找到适合自己的环境,而我却独自感到悲伤。有志之士珍惜流逝的时光,哀伤的歌声直达长夜。我惭愧没有鲁阳公那样的德行,如何能让太阳返回,挽回时光。
赏析
这首作品通过描绘自然景物的变化,抒发了对时光流逝的哀愁和对生命无常的感慨。诗中,“心星转坤维,芳荣遽销谢”等句,以星象和植物的荣枯象征时间的无情,表达了诗人对美好事物短暂易逝的惋惜。后文通过对比孤鸿的自由与自身的困境,进一步强化了诗人对现实生活的无奈和对理想境界的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对生命哲理的深刻思考。