(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铁髭(zī)鹘(hú)眼:形容人的胡须坚硬如铁,眼睛锐利如鹘鸟。髭,嘴上边的胡子;鹘,一种猛禽。
- 两颜酡(tuó):两颊泛红。酡,喝了酒脸色发红。
- 雷车:神话中雷神的车。
- 帝极:天帝居住的地方,可理解为天庭最高处。
- 斗柄:北斗七星中玉衡、开阳、摇光三星的总称,形状像斗柄。
- 戽(hù):戽水,一种取水灌田的方法,这里形象地写成以斗柄从天河舀水。
- 丹篆(zhuàn)书:用朱砂书写的符篆。道教中的一种法术书写形式。
翻译
你胡须坚硬如铁,双眼锐利,两颊因喝酒而泛红。你在江湖四处闯荡,见识丰厚收获众多。你脚踩雷神之车直朝天庭最高处奔去,手中握着斗柄,像是在从天河中舀水。剑尖所指向的地方,天地都仿佛陷入昏暗;你用朱砂书写符篆时,鬼魅都发出惊恐的号叫。如今你声名远播四方,人也渐渐老去,还是回到玉府执掌西曹事务吧。
赏析
这首诗是作者送给彭侍晨的送别之作。开篇通过对彭侍晨形象的描写“铁髭鹘眼两颜酡”,寥寥数语勾勒出一个豪放不羁、饱经沧桑且英气逼人的形象。“走遍江湖所得多”则侧面反映出彭侍晨丰富的人生阅历。 中间两联运用夸张神奇的想象,描绘彭侍晨超凡的本领和能力。“脚踏雷车朝帝极,手持斗柄戽天河”“剑尖指处乾坤暗,丹篆书时鬼魅号”,这些充满奇幻色彩的描写,既体现出彭侍晨如神仙般的非凡力量,又展现了他在天庭和江湖中的无上威风,使得人物形象充满神秘而宏大的气场。 尾联“名满四方今老矣,请归玉府掌西曹”,在感慨彭侍晨年老、声名鼎盛后,表达希望他能归返玉府任职的愿望,有对老友的关怀和祝愿,同时在一定程度上也流露出对彭侍晨这样一位非凡人物生涯的考量与思索 。整首诗充满浪漫主义色彩,在送别的主题下,塑造了一个令人印象深刻的奇人形象。