沁园春 · 寿许贰车

· 危稹
籍甚声名,门阑相种,文章世科。算当年瑞世,正当夏五,仙家毓德,全是春和。底事屏星,著之海峤,奈此腾骧骥足何。君知否,看飞来丹诏,径上鸾坡。 殷勤携酒相过。要滟滟浮君金叵罗。叹同心相契,古来难觅,二年同处,意总无它。如此平分,更教添个,也自清风明月多。拼沈醉,任光浮绿鬓,笑满红涡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 籍甚:盛大,盛多。籍,通“藉”。
  • 门阑:门框或门栅栏。
  • 瑞世:盛世。
  • 夏五:本为《春秋》中对经文“夏五月”的省称,后也用以指春秋。
  • 毓(yù)德:修养德性。
  • 屏星:车前用以蔽尘的车挡。
  • 海峤(qiáo):海边山岭。
  • 腾骧:飞腾,超越。
  • 骥足:比喻高才。
  • 丹诏:帝王的诏书,以朱笔书写。
  • 鸾坡:翰林院的别称。
  • 滟滟:水光闪耀的样子。
  • 叵(pǒ)罗:一种敞口的浅杯。
  • 涡(wō):脸上的酒窝。

翻译

名声非常盛大,家族门庭出众,文章是世代相传的科举之业。算起来当年的盛世,恰如春秋之时,仙家修养德性,完全是如春天般和煦。不知为何将他如车挡般放置在海边山岭,无奈这样的高才又怎么办呢。您知道吗,看那飞来的朱笔诏书,径直走向了翰林院。 殷勤地带着酒前来拜访。要那水光闪耀般满浮着您浅杯中的美酒。慨叹同心契合,自古以来难以寻觅,两年一同相处,心意总是没有别的。像这样平均分开,再让增添一些,也自然会使清风明月更多。只管沉醉,任凭光芒浮动在乌黑的鬓发上,欢笑充满了脸上的酒窝。

赏析

这首词是祝寿之词,词的上阕称赞寿星许贰车声名卓著,才华出众,惋惜其怀才不遇,同时又庆幸其终获朝廷征召。下阕写作者带着美酒前去祝寿,感慨与寿星同心相契难得,表达了美好的祝福与欢快之情。整首词语言优美华丽,用典贴切自然,生动地传达了对寿星的赞美、祝福以及两人之间的情谊。

危稹

宋抚州临川人,原名科,字逢吉,号巽斋,一号骊塘。孝宗淳熙十四年进士。以文章为洪迈、杨万里所赏。累迁著作郎兼屯田郎官。赋诗送柴中行去国,迕宰相,出知潮、漳二州,在漳作龙江书院,蠲经总制无名钱。会常平使有言,稹不欲辨,请归。卒年七十四。有《巽斋集》。 ► 36篇诗文