伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野
为怜蘅芷满芳洲,特地临江赋远游。
十亩何妨自春色,万缘从此付东流。
静看朝市真儿戏,须信田园是老谋。
出处知公有馀裕,未应辛苦谢灵丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伏读:恭敬地阅读。
- 秀野:对人的尊称。
- 绳削:指纠正,修改。
- 蘅芷:héng zhǐ,杜蘅和白芷,皆为香草。
- 馀裕:yú yù,宽裕。
翻译
恭敬地阅读秀野先生闲居的十五首诗,谨依高超的韵脚轻率地呈上拜望,恳请大力加以修正。因为怜惜杜蘅和白芷长满了芳洲,特意临近江水抒发远游之情。十亩之地无妨自然有春色,万千机缘从此都交付给向东流去的江水。静静看着朝堂集市真如同儿戏,应当相信田园生活才是老练的谋略。出仕和退隐知道您有充裕的余地,不应辛苦地留恋谢灵丘。
赏析
这首诗围绕着对秀野先生诗作的拜读以及对其生活态度和人生选择的感慨展开。首联描述了因为对芳洲上香草的喜爱而有远游之思,体现出一种脱俗的情怀。“十亩何妨自春色”展现出一种对自在生活的追求和对自然美景的享受。颈联将朝市与田园相对比,突出了田园生活的真实和智慧,也暗示了对官场复杂的看法。尾联则表明秀野先生在出处之间进退自如,有足够的空间和从容,不必执着于某一处。整首诗语言优美,意境深远,表达了对秀野先生的钦佩和对其人生境界的赞赏。