(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峄山(yì shān):山名,在山东邹城东南。
- 梁甫:又作梁父,山名,在泰山下。
- 穹碑:高大的石碑。
- 海宇:指国内。
- 巡幸:指帝王巡视各地。
- 鼎彝:古代祭器,上面多刻着表彰有功人物的文字。
翻译
汉武帝和秦始皇苦于喜好新奇之事,在峄山和梁甫山树立歌颂自己的高大石碑。如今清平时代,国内没有帝王的巡视出游之事,应该把功臣的事迹铭刻在祭器上。
赏析
这首诗通过对比汉武帝和秦始皇的行为,表达了对清平时代的赞美。诗的前两句提到汉武帝和秦始皇热衷于树立高大的石碑来歌颂自己,反映了他们的好大喜功。而后两句则描述了当下的清平时代,国内没有帝王的劳民伤财的巡幸活动,而是主张将功臣的功绩铭刻在祭器上,体现了对功臣的尊重和对和平繁荣时代的肯定。整首诗简洁明了,对比鲜明,意境深远,传达了一种积极的价值观和对时代的期望。