(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 计吏:地方政府派到中央办事的书吏。
- 云:形容众多。
- 汉京:指代京城。
- 江干(gān):江边。
- 宓(fú)子:即宓子贱,春秋时鲁国人,孔子的学生,以善于弹琴闻名。
- 袁郎:指袁明府无择。
- 明珠:这里指美好的事物或人才。
- 和璧:和氏璧,是中国历史上著名的美玉,这里比喻稀世珍宝或杰出的人才。
翻译
众多的计吏如同云朵般涌入京城,在江边握手告别,心中饱含着深情。 不要将宓子贱弹琴时所蕴含的心意,化作袁郎笛声中的声音。 采摘完明珠后回到原来的水浦,这稀世珍宝又能留给谁呢?就像和氏璧一样,因为无人赏识而让人哭泣。 禅寺旁的枫树林上悬挂着秋天的月亮,来来去去又怎能去询问是盈满还是缺失呢?
赏析
这首诗是诗人欧必元在灵洲江上遇到袁明府无择入朝觐见时,在舟中饮酒所作。诗的首联描绘了众多计吏前往京城的情景,以及诗人与袁明府在江边依依惜别的画面,烘托出一种深情厚谊。颔联通过宓子贱弹琴的典故,表达了对袁明府的祝福,希望他的才华能够得到赏识。颈联以明珠和和氏璧为喻,暗示了人才的珍贵以及可能面临的不被重视的境遇,流露出一种感慨。尾联以禅寺旁的枫树林和秋月为背景,表达了对人生聚散离合的思考,以及对世事无常的一种淡然态度。整首诗意境优美,情感真挚,用典恰当,富有韵味。