(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽禽(yōu qín):鸣声幽雅的禽鸟。
- 惨淡:凄惨暗淡的样子。
翻译
秋风吹动着经霜的树枝和枯黄的树叶,杂乱地摆动着。一只禽鸟站立在这凄凉暗淡的景象之中。我常常回忆起它们在春天的树林里争相飞翔的情景,那时绿色的羽毛深深地映衬在杏花的红色之中。
赏析
这首诗通过描绘秋景中的枯枝和幽禽,与春天里禽鸟在树林中争飞、羽毛与杏花相映成趣的情景形成鲜明对比。诗的前两句写秋景的萧瑟,以“霜枝黄叶”和“惨淡”的氛围烘托出一种凄凉之感。后两句则通过回忆春天的美好景象,展现出生命的活力和色彩的绚烂,与前两句的萧瑟形成强烈的反差,表达了诗人对时光流逝和生命变化的感慨。整首诗意境含蓄,通过对比手法,引发读者对自然和生命的思考。