(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霜蹄:原意是马蹄,这里指骏马的脚,因颜色似霜而得名。
- 雾鬣(liè):马颈上的长毛,因其状如雾,故称。
- 权奇:指奇异不凡。
- 汗血:古代西域骏马名,流汗如血,后多以指骏马。
- 监官:负责监督管理的官员。
翻译
骏马的脚如霜般洁白,马颈的长毛如雾般飘逸,它的样子奇异不凡。刚刚从金鞍上解下来时,这匹汗血宝马汗水直流。这是从海外进贡来的,因此格外受到珍爱,监官带它经过时,不让人骑乘。
赏析
这首诗描绘了一匹来自海外的贡马,通过对马的外貌和神态的描写,展现了这匹马的神骏和珍贵。诗中的“霜蹄雾鬣耸权奇”形象地描绘了马的英姿,“乍摘金鞍汗血垂”则表现了马的活力和汗水淋漓的样子,进一步突出了马的健壮。最后两句“海外贡来偏爱惜,监官引过不教骑”,强调了这匹马是海外进贡而来,因此备受珍视,监官不允许他人随意骑乘,也从侧面反映了这匹马的宝贵。整首诗以简洁的语言,生动地刻画了这匹贡马的形象,给人留下了深刻的印象。