食杨梅

· 刘崧
去年南富杨梅熟,曾折青枝露颗垂。 今夜长塘灯下醉,独看红颗忆青枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南富:地名。
  • :这里指杨梅果实。(“颗”读音:kē)

翻译

去年在南富这个地方杨梅成熟了,我曾折下翠绿的枝条,上面的杨梅果实颗颗垂挂着,带着露水。今晚在长塘的灯下醉酒,独自看着红红的杨梅果实,回忆起那翠绿的枝条。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。首句回忆去年在南富杨梅成熟时的情景,“折青枝露颗垂”的描写,生动地展现了杨梅的新鲜诱人。后两句则将时间拉回到今夜,在长塘灯下醉酒的诗人,看着眼前的红杨梅,不禁回忆起去年的青枝,表现出对过去美好时光的怀念之情。诗中通过“红颗”与“青枝”的对比,以及“忆”字的运用,巧妙地传达出了诗人内心的情感变化,使读者也能感受到那份淡淡的忧伤和眷恋。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文