矾山道中过桑园渡

· 刘璟
矾山东下桑园渡,春水初生日正融。 雁影飞穿杨柳外,马声嘶过杏花中。 谁云塞北风沙异,却与江南景物同。 最喜皇恩加四远,且将耕牧训边农。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矾山:地名。
  • :温暖。
  • :马叫。
  • 四远:四方边远之地。

翻译

从矾山往东来到桑园渡,春天的江水刚刚解冻,阳光温暖。大雁的影子飞穿过杨柳林外,马的嘶叫声在杏花丛中穿过。谁说塞北的风沙有别样之处,这里却和江南的景物相同。最高兴的是皇恩广布到四方边远之地,并且将农耕和畜牧的方法教导给边地的农民。

赏析

这首诗描绘了矾山道中桑园渡的春日景象,以及作者对当地风土人情的感受。诗的前两句通过描写矾山、桑园渡的地理位置和初春的温暖景象,为全诗营造了一个生机勃勃的氛围。“雁影飞穿杨柳外,马声嘶过杏花中”两句,以生动的画面展现了春天的活力和大自然的美好,大雁和马的形象给人以动态的美感。“谁云塞北风沙异,却与江南景物同”则表达了作者对塞北地区景色的赞美,认为这里的风景与江南有相似之处,打破了人们对塞北的刻板印象。最后两句体现了作者对皇恩的歌颂,以及对边地农民的关怀,表现出一种积极的社会责任感。整首诗语言优美,意境开阔,既有对自然风光的描绘,又有对社会现实的关注,是一首具有较高艺术价值的诗作。

刘璟

明浙江青田人,字仲璟。刘基子。洪武二十三年拜閤门使,奏事有阙遗者,多所纠正。谷王就封,擢左长史。靖难兵起,随谷王归京师,受命参李景隆军事,兵败,归里。成祖即位,召之,托病不赴,遂被逮至京,下狱自经死。福王时谥刚节。博学知兵,尤深禅学。有《易斋集》、《无隐集》。 ► 157篇诗文