入高州界值雨

· 刘崧
路入高州石径微,紫崖崩处黑云飞。 行人初发青山下,尽折芭蕉作雨衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高州:古代州名,今广东高州市一带。
  • 石径:石头铺成的小路。
  • 紫崖:紫色的山崖。
  • :倒塌,这里形容山崖险峻。

翻译

道路延伸进高州,石头铺成的小路狭窄幽微,紫色的山崖陡峭险峻,崩塌之处黑色的云彩翻涌。行人从青山脚下刚刚出发,把芭蕉叶都折下来当作雨衣。

赏析

这首诗描绘了作者在进入高州地界时遇到雨的情景。诗的前两句通过“石径微”“紫崖崩”“黑云飞”等词汇,营造出了一种险峻、阴暗的氛围,展现出路途的艰难和环境的恶劣。后两句则描写了行人的应对之策,他们将芭蕉叶折下当作雨衣,体现出人们在困境中的灵活和智慧。整首诗语言简洁,意境独特,生动地展现了旅途中的一个小片段,给人以深刻的印象。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文