白云窝

崩崖如绝地,怪石若悬空。 猿挂藤枝上,人穿鸟道中。 梯行防木朽,林密畏途穷。 莫笑衣裳湿,云封几万重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崩崖:崩裂的山崖。
  • 绝地:极险恶的地方。
  • 悬空:高高地挂在空中。
  • 猿挂:猿猴攀挂。
  • 鸟道:只有鸟能飞越的小道,形容山路险峻狭窄。
  • 畏途:艰险可怕的道路。

翻译

崩裂的山崖好似到了绝地,奇形怪状的石头好像高悬在空中。猿猴攀挂在藤枝之上,人穿行在狭窄险峻的小道中。沿着阶梯行走要防备木头腐朽,树林茂密让人担心路途会走到尽头。不要嘲笑衣裳被打湿,云雾重重封锁着这里。

赏析

这首诗描绘了一个地势险峻、景色奇异的地方。诗的前两句通过“崩崖”“绝地”“怪石”“悬空”等词语,生动地展现了此地的险恶和奇特的地貌。接下来两句“猿挂藤枝上,人穿鸟道中”,则进一步强调了道路的艰险和难以通行,同时也增添了一些生机和动感。“梯行防木朽,林密畏途穷”则写出了在这样的环境中行走的艰难和潜在的危险。最后两句“莫笑衣裳湿,云封几万重”,以一种豁达的态度面对困境,同时也点明了此地云雾缭绕的特点。整首诗语言简练,意境雄浑,让人感受到了大自然的雄伟和神秘,也表现了诗人在面对艰难环境时的坚韧和乐观。

欧必元

欧必元,字子建。顺德人。大任从孙,主遇从兄。十五岁为诸生,试辄第一。明思宗崇祯间贡生,年已六十。以时事多艰,慨然诣粤省巡抚,上书条陈急务,善之而不能用。当时缙绅称之为岭南端士。尝与修府县志乘,颇餍士论。晚年遨游山水,兴至,落笔千言立就。必元能诗文,与陈子壮、黎遂球等复修南园旧社,称南园十二子。著有《勾漏草》、《罗浮草》、《溪上草》、《琭玉斋稿》等。清郭汝诚咸丰《顺德县志》卷二四有传。欧必元诗,以华南师范大学藏清刊本《欧子建集》为底本。 ► 726篇诗文