(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白社:古代隐士常居的地方,这里指隐士的居所或社团。
- 青毡:指家传的故物,这里借指广文学舍。(“毡”,读音:zhān)
- 径:小路。
- 修竹:修长的竹子。
- 连床:指二人或多人并坐。
- 古编:古书。
- 户口:住户和人口,这里指门口。
翻译
好几年没有去那隐士的居所了,今日前来访问这广文学舍。 沿着小路种植着修长的竹子,并排坐着只能看到古书。 一座山峰正对着门口,门前乱草生长。 一起谈论着分别以来经过的时间,这情景胜过那访戴的故事(表达了相聚的愉快)。
赏析
这首诗描绘了诗人拜访广文学舍的情景。诗中通过“违白社”和“访青毡”的对比,表现出诗人对这次拜访的期待。“绕径植修竹,连床唯古编”描绘了学舍周围的环境和屋内的陈设,营造出一种清幽古朴的氛围。“一峰当户口,乱草长门前”进一步刻画了学舍的自然景象,增添了一份宁静和野趣。最后两句“共语经时别,犹胜访戴船”,强调了与友人相聚交谈的欢乐,比之访戴的典故,更显珍贵。整首诗语言简洁,意境清新,表达了诗人对友情和学问的珍视,以及对宁静清幽生活的向往。