(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羊裘:羊皮做的衣服。
- 鹤氅(chǎng):用鸟羽制成的外套。
- 鹿皮冠:古代隐士所戴的帽子,用鹿皮做成。
- 杵臼(chǔ jiù):舂米的器具,这里指捣药的声音。
- 凤鸾:凤凰和鸾鸟,常用来象征祥瑞。
- 秖(zhǐ):同“只”。
翻译
在名山隐居修行已经有四十年了,穿着羊皮裘衣,披着鹤羽外套,戴着鹿皮帽子。在云雾之中,能听到杵臼捣药的声音以及鸡犬的叫声,在月光之下,吹奏笙箫引来凤凰和鸾鸟。清晨,雾气沾湿衣裳去采药,夜晚,树间虹光闪烁,那是在烧炼丹药。自己的姓名渐渐不被人知晓,种下的胡麻也只供自己食用。
赏析
这首诗描绘了武夷隐者金复婴的隐居生活。诗的前两句通过对隐者服饰的描写,展现出他的隐士形象和长久的隐居时间。接下来的两句进一步描绘了隐者生活的环境和活动,充满了神秘和仙灵的气息。“霞气湿衣晨采药,虹光穿树夜烧丹”这两句,生动地刻画了隐者与自然相融的生活状态,以及他对修仙炼丹的追求。最后两句则表现出隐者的与世隔绝和自给自足的生活。整首诗意境优美,富有想象力,将隐者的生活描绘得如诗如画,同时也反映了诗人对隐居生活的一种向往和对尘世纷扰的超脱态度。
刘炳
元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。
► 369篇诗文
刘炳的其他作品
- 《 庚午中秋时善鄯留海南玉珊戍闽中 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 百哀诗 其五十六 周伯温 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 经抚河遇雪舟中睡午方起 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 经汝弼叔故馆有感而作呈汝尚叔及彦常弟 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 水龙吟 · 己巳端午 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 百哀诗 其三 余廷心 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 题云涛兄归来图孙子林画 》 —— [ 明 ] 刘炳
- 《 澶州行 》 —— [ 明 ] 刘炳