进甘露诗十六韵
甘露从天降,由来集帝垣。
霏微先禁苑,散漫遍郊园。
乳结虬枝重,膏凝翠叶繁。
泬寥澄夜气,璀璨耀晨暾。
味比香饴滑,光疑霁雪翻。
侍臣分碧盌,内使出金盆。
丹陛传天语,千官肃骏奔。
草堂联佩绶,钟阜拥蹄辕。
引蔓惊初见,修条喜共扪。
缘崖收沆瀣,采玉上昆崙。
醲泽流芳甸,嘉祥溢厚坤。
策书严荐庙,颂献蔼临轩。
不待金茎得,徒闻宝瓮存。
愿言歌蓼湑,四海锡便蕃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甘露:甜美的露水。
- 帝垣(yuán):天帝的垣墙,这里指皇宫。
- 禁苑:帝王的园林。
- 霏微:雾气、细雨等弥漫的样子。
- 散漫:遍布的样子。
- 泬寥(xuè liáo):空旷清朗的样子。
- 暾(tūn):初升的太阳。
- 香饴(yí):麦芽糖,这里指甘甜如饴糖。
- 霁雪:雨停后积雪初晴。
- 碧盌(wǎn):碧绿的碗。
- 丹陛:宫殿的台阶,因漆成红色,故称丹陛。
- 骏奔:急速奔走,表示恭敬。
- 佩绶(shòu):一种彩色丝带,用来系官印或勋章,这里代指官员的服饰。
- 钟阜:指南京的紫金山。
- 蹄辕:马车的辕木,这里代指马车。
- 沆瀣(hàng xiè):夜间的水气,露水。
- 昆崙:昆仑山,这里借指仙境。
- 醲泽(nóng zé):浓厚的恩泽。
- 芳甸:芳草丰茂的原野。
- 嘉祥:祥瑞。
- 厚坤:大地。
- 蓼湑(lù xǔ):茂盛的水蓼,这里指美好的景象。
- 便蕃:频繁,屡次。
翻译
甜美的露水从天上降落,一直汇聚在皇宫之中。 先是弥漫在帝王的园林,接着遍布郊外的园林。 露水在弯曲的树枝上凝结成沉重的水珠,在翠绿的树叶上凝结得繁茂。 夜晚的空气空旷清朗,清晨的阳光璀璨耀眼,露水晶莹剔透。 露水的味道比麦芽糖还要甘甜滑润,光芒好似雨停后积雪初晴般闪耀。 侍臣们用碧绿的碗来接取露水,宫廷内使们拿出金盆来收集。 在宫殿的台阶上传递着天子的话语,众多官员恭敬地急速奔走。 草堂里的官员们系着佩绶,紫金山下挤满了马车。 看到蔓延的露水人们惊叹初见的美景,修长的树枝让人欣喜地共同抚摸。 沿着山崖收集夜间的水气,到昆仑山上去采集美玉。 浓厚的恩泽流淌在芳草丰茂的原野上,祥瑞之兆充溢着大地。 书写严格的诏书敬献给宗庙,美好的颂歌充满着殿堂。 不用等待像金茎那样的承露盘得到露水,只听说有珍贵的宝瓮保存着露水。 希望能歌唱这美好的景象,让天下都能享受这福祉。
赏析
这首诗描绘了甘露降临的情景以及人们对这一祥瑞之兆的欣喜和崇敬。诗中通过对甘露的产生、分布、形态、味道和光芒等方面的描写,展现了甘露的美好与神奇。同时,诗中还描述了宫廷内外人们对甘露的重视和迎接,以及甘露所带来的恩泽和祥瑞。整首诗语言优美,意境深远,用词典雅,通过对自然景象和宫廷场景的描绘,表达了对美好生活的向往和对国家繁荣的祝愿。