乌生同刘子宪赋

· 刘炳
慈乌知返哺,羔羊乃跪乳。嗟嗟世人何其愚,不爱父与母。 飞为禽,走为兽,犹知生所自。衣人衣,食人食,不若禽兽为。 孟宗泣竹冬笋生,王祥求鲤坚冰穿。黄香扇枕席,陆绩怀橘还。 郭巨埋子天乃赐之金与宝,子路负米遥遥百里不敢难。 拳拳奉颜色,惟恐母不欢。陶母能剪发,孟母犹三迁。 拳拳教子心,惟恐子不贤。嗟予何敢望古人,顿蹋心肝摧。 生不获尽养,死不获尽哀。海可竭,山可夷,终天之痛不可回。 誓当庐墓复衔土,庶几予心千古万万古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嗟嗟(jiē jiē):表示感叹。
  • 拳拳:诚挚、深切的样子。
  • (tà):踏。
  • 庐墓:古人于父母或师长死后,服丧期间在墓旁搭盖小屋居住,守护坟墓。
  • 衔土:用嘴衔土。

翻译

乌鸦懂得反哺,小羊羔会跪着吃奶。哎呀,世间的人是多么愚蠢啊,不爱自己的父亲和母亲。 飞在空中的是禽,奔走在地上的是兽,它们尚且知道自己生命的由来。穿着别人做的衣服,吃着别人给予的食物,却不如禽兽懂得感恩。 孟宗哭泣使得冬天的竹子长出笋来,王祥为求鲤鱼使坚冰破开。黄香为父亲扇凉枕席,陆绩怀揣橘子回家。 郭巨埋儿后,上天赐给他金银财宝,子路背着米走遥远的路也不敢说困难。 诚挚地侍奉父母,只担心母亲不高兴。陶侃的母亲能剪下头发去换钱,孟母为了孩子教育还三次搬迁。 诚挚地教育孩子,只担心孩子不贤能。唉,我怎敢期望能像古人一样呢,内心顿时像被踩踏一样痛苦心碎。 父母活着的时候不能尽心奉养,父母去世后不能尽情表达悲哀。大海可以干涸,山峰可以夷平,但对父母的终天之痛无法挽回。 我发誓要在父母墓旁搭建小屋守墓并像鸟儿衔土一样尽孝,希望我的心意能够流传千古万万古。

赏析

这首诗以“乌生”为题,通过列举古代诸多孝子的故事,如孟宗泣竹、王祥求鲤、黄香扇枕、陆绩怀橘、郭巨埋儿、子路负米等,强调了孝道的重要性。同时,诗人也表达了自己对未能尽孝的悔恨和痛苦,以及对父母的深深思念和愧疚之情。诗中运用了大量的对比,如人与禽兽的对比,古人的孝道与自己的现状的对比,更加突出了孝道的价值和自己的遗憾。整首诗情感真挚,语言朴实,具有很强的感染力,让人深刻感受到孝道的深厚内涵和诗人的真挚情感。

刘炳

元明间江西鄱阳人,字彦炳。元顺帝至正中,从军于浙。元末诣朱元璋,献书言事。平江西,授中书典签。洪武中屡升大都督府掌记,除东阿知县。旋以病告归,年六十九卒。工诗,有《春雨轩集》。 ► 369篇诗文