(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 快阁:在今江西省泰和县东澄江镇,以江山广远、景物清华著称。
- 故家:老家,从前的家。
- 插竹:指种植竹子。
- 移花:移栽花卉。
翻译
在快阁的东头那里曾是我的老家,儿时我在那里种竹栽花。如今只看到那地方门巷都无处寻觅,一半已落入江流,一半覆盖着岸边的泥沙。
赏析
这首诗描绘了诗人回到东门故居旧址时的所见所感,抒发了对旧时光的怀念和对世事变迁的感慨。诗的前两句回忆儿时在故居的快乐时光,插竹移花,充满了生活的情趣。后两句则回到现实,眼前的故居门巷已无处可寻,只剩一半落入江流,一半被岸沙覆盖,这种强烈的对比,突出了岁月的无情和世事的沧桑。整首诗语言简洁,意境深远,以朴素的语言表达了深沉的情感,让人在淡淡的忧伤中感受到诗人对往昔的眷恋和对人生的思考。