(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奔驰:指为了某种目的而快速奔跑,这里指为事业奔波。
- 息戈:停止战争,这里指停止奔波忙碌,求得安宁。
- 幽人:指隐士,这里指张其玉。
- 碧山阿(ē):碧绿的山弯处。
- 薜(bì)萝:薜荔和女萝,常攀缘在山林树木上。
- 抱膝:以手抱膝而坐,有所思的样子。
- 梁甫叹:《梁甫吟》,古代用作葬歌,这里指感叹世事。
- 接舆(yú)歌:接舆是春秋时楚国的隐士,他唱着歌讽刺孔子热衷于功名利禄。这里指对世间的不满和讽刺。
- 东皋(gāo):泛指田野。
翻译
十年来不停地奔波,没有停止过忙碌,隐士张其玉依旧住在那碧绿的山弯处。 小桥和断裂的堤岸旁杨柳依依,高大的竹林和清澈的池塘边,薜荔和女萝生长茂密。 我抱膝而坐,真的发出如诸葛亮在隆中时的慨叹,路过张其玉家门时,徒然地感受到如接舆般的讽刺之歌。 田园已经荒废,自己还在漂泊不定,辜负了那田野上雨水已打湿了的蓑衣。
赏析
这首诗通过描绘张其玉的山居环境,以及诗人自己的感慨,表达了对世事的无奈和对田园生活的向往。诗的首联写出诗人多年来的奔波劳累,而张其玉却能在山中保持宁静。颔联描写了山居周围的美景,小桥、断岸、杨柳、高竹、清池、薜萝,构成了一幅清幽的画面。颈联中,诗人用“抱膝真成梁甫叹”表达了自己对世事的忧虑和无奈,“过门空感接舆歌”则表现出对世间的不满和讽刺。尾联则是诗人对自己现状的感慨,田园荒废,自己依然漂泊,辜负了那片田野和雨水打湿的蓑衣,透露出一种深深的失落和无奈。整首诗意境优美,情感深沉,用简洁的语言抒发了复杂的情感。