月浦归帆

· 刘璟
水宿周回厌辛苦,五两而今到南浦。 平波映月摊玻瓈,家山只在山之湄。 早知可望不可即,如何膝下无相离。 今宵望月情正悲,明宵月炤高堂帏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水宿(shuǐ sù):在水上住宿,指旅途夜宿舟中。
  • 周回:指周围;环绕。
  • 五两:古代的测风器,鸡毛五两或八两系于高竿顶上,借以观测风向、风力。这里指船帆。
  • 南浦:南面的水边,后常用称送别之地,这里指到达的某个地方。
  • 玻瓈(bō lí):同“玻璃”,这里指水面平静如玻璃。
  • (méi):岸边,水与草交接的地方。
  • (zhào):同“照”。

翻译

旅途夜宿舟中,来回奔波让人厌烦辛苦,如今船帆带着我们到了南面的水边。 平静的波浪映照着月光,如铺开的玻璃般平滑,家乡就在那山的岸边。 早知道家乡可望却难以即刻到达,为何不在父母膝下不要分离。 今晚望着月亮心中满是悲伤之情,希望明晚的月光能照在高堂的帷幔上。

赏析

这首诗以归帆为主题,表达了诗人在旅途中的疲惫和对家乡的思念之情。诗的前两句描述了旅途的辛苦和终于到达一个地方的情景。接下来,诗人通过对平静水面和家乡位置的描写,进一步烘托出对家乡的向往。而后,诗人表达了对与亲人分离的无奈和遗憾,以及对早日归家的渴望。最后两句则将这种情感寄托在对明月的期望上,希望月光能照亮家中的高堂。整首诗情感真挚,语言简洁,通过对自然景色的描写和对内心感受的抒发,深刻地表现了游子的思乡之情。

刘璟

明浙江青田人,字仲璟。刘基子。洪武二十三年拜閤门使,奏事有阙遗者,多所纠正。谷王就封,擢左长史。靖难兵起,随谷王归京师,受命参李景隆军事,兵败,归里。成祖即位,召之,托病不赴,遂被逮至京,下狱自经死。福王时谥刚节。博学知兵,尤深禅学。有《易斋集》、《无隐集》。 ► 157篇诗文

刘璟的其他作品