(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苌弘(cháng hóng):周朝的大夫,后被冤杀。传说他的血三年后化为碧玉。
- 琼玉:美玉,喻指美好的事物。
- 奎壁:星宿名,泛指二十八星宿。二十八星宿是中国古代天文学家为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,用来说明日、月、五星运行所到的位置。
- 元气:指天地未分前的混沌之气,这里指正气。
- 销铄:熔化,消除。
- 劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火。后泛指灾难。
- 磷:薄的石头,这里形容脆弱。
- 缁(zī):黑色,这里指玷污。
翻译
苌弘已经去世很久了,他的血化成了碧玉。他的坚贞胜过美玉,他的光辉照耀贯穿了星宿。这不只是因为他的忠诚显著,更是因为他积累了正气。冰霜肆意地消融他,劫火屡次焚烧他。他既不脆弱也不被玷污,还是能够成为修补苍天的石头。
赏析
这首诗以苌弘的故事为引,赞扬了他的坚贞和忠诚。诗中用“其血化为碧”的传说,强调了苌弘的精神不朽。通过“坚贞逾琼玉,光耀贯奎壁”的描写,进一步彰显了他的品德高尚和光辉形象。“岂惟忠诚著,乃是元气积”则指出了他的忠诚不仅仅是表面的,更是源于内心的正气积累。接下来的“冰霜恣销铄,劫火屡焚炙”,表现了苌弘所经历的磨难和考验,但他始终坚贞不屈。最后“不磷亦不缁,还为补天石”,再次强调了他的坚定和不可磨灭的价值,表达了他能够为国家和社会做出巨大贡献的寓意。整首诗语言简练,意境深远,通过对苌弘的歌颂,传达了对坚贞、忠诚和正气的赞美与追求。