(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 达磨:即达摩,中国禅宗的始祖。
- 妙悟:深奥的领悟。
- 梵宇:佛寺。
- 幢影:佛寺中悬挂的幡幢的影子。
- 金界地:指佛寺,佛教中常以金色象征佛的境界。
- 松涛:松树被风吹动时发出的声音,常用来形容声音的宏大。
- 海潮音:海潮的声音,这里比喻佛法的广大深远。
- 观空室:指修行者静坐观想的地方。
- 面壁心:指达摩面壁九年的修行心法。
- 只履:指达摩留下的遗物,传说中只有一只鞋。
- 芦洲:芦苇丛生的水边地。
- 秋老:秋深。
翻译
达摩深奥的领悟超越了因果,佛寺的辉煌古今无双。 幡幢的影子在佛寺中轻轻摇曳,松涛声如同海潮般宏大深远。 烟霞缭绕,观空室中修行不散,文字难以传达面壁修行的心法。 达摩留下的只履何时能返回,芦苇丛生的水边地,秋意已深,大江深沉。
赏析
这首作品赞美了达摩的深奥领悟和佛寺的辉煌,通过描绘幡幢影、松涛声等意象,营造出一种宁静而庄严的佛教氛围。诗中“烟霞不散观空室,文字难传面壁心”表达了修行者对佛法的深刻理解和难以言传的修行体验。结尾的“只履西归何日返”则带有对达摩遗物的怀念和对佛法传承的思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对佛教文化的敬仰和对修行境界的向往。