(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泉脉:泉水的流动。
- 弄珠者:玩弄珍珠的人,这里比喻美丽的女子。
- 洛川神:洛水之神,即洛神,传说中的美丽女神。
翻译
泉水的流动如同鱼鳞般细腻,我沿着溪流探寻春天的气息。 偶然间遇到一位美丽的女子,她就像是洛水之神一般动人。
赏析
这首诗描绘了春天溪边的美景和偶遇的神秘女子。诗人通过“泉脉动如鳞”形象地描绘了泉水的细腻流动,营造出春天的生机与活力。后两句“偶逢弄珠者,知是洛川神”则巧妙地将现实与神话结合,以洛川神比喻偶遇的女子,增添了诗意的神秘与浪漫。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对春天和美好事物的赞美之情。
邓云霄的其他作品
- 《 壬子首夏衡郡苦雨城郭闾阎几至陆沉湿气薰蒸十家九病衙斋愁坐脉脉无绪戏作反言拗体诗聊索笑以自解 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 题黄又谦年兄渔桹竹浪斋 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 经华阴时当腊月十八日忽忆唐人腊尽促归心行人及华阴之句字字凑合遂逐字成十绝 其八 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 村居春兴秋兴各十章俱步张孟奇园居韵春兴十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江皋小筑十景为同邑孝廉李相所题 其三 层台远眺 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 题项赠君乡贤册 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 仪真阻风 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 拟古宫词一百首 》 —— [ 明 ] 邓云霄