(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槐阴:槐树的阴影。
- 新会陈孟长:新会,地名;陈孟长,人名。
- 趋庭:指在庭中快步走,这里指在庭中学习或受教。
- 嘉树:美好的树木,这里指槐树。
- 隐几:靠着几案。
- 南柯:指梦境,源自唐代李公佐的《南柯太守传》。
- 摩天:触及天空,形容极高。
- 虚星:指夜空中的星星。
- 疏帘:稀疏的帘子。
- 小扇:指扇子,这里可能指扇风或扇子作为装饰。
- 啼鸟鸣蜩:啼叫的鸟和鸣叫的蝉。
- 花黄:指菊花,菊花在秋天开放,花色多为黄色。
- 韦经:指《尚书》,因古代用韦(熟牛皮)编连竹简,故称。
翻译
在槐树的浓荫深处,我想起了在新会陈孟长的庭院中度过的时光。那里的槐树依旧郁郁葱葱,占据了半个庭院。我靠着几案,沉思着,那些曾经的梦境已非今日所梦;夜空中,星星闪烁,仿佛触手可及。透过稀疏的帘子,我手中轻摇着小扇,心境悠远。庭院中,啼叫的鸟儿和鸣叫的蝉声,宁静而可听。听说菊花开放时,你更加闲暇,我知道你的家世中传承着《尚书》的智慧。
赏析
这首作品通过描绘槐树的浓荫和宁静的庭院景象,回忆了与陈孟长的交往和共同的学习时光。诗中运用了“南柯梦”和“虚星”等意象,表达了时间的流逝和人生的变迁。结尾提及“韦经”,暗示了陈孟长家世的文化底蕴和诗礼传家的传统。整首诗语言优美,意境深远,表达了对过去美好时光的怀念和对友人家世文化的赞赏。
邓云霄的其他作品
- 《 舟中无事戏拟古乐府杂体遗意十八首相逢行 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 送孙子真游罗浮兼祝七十初度寿二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 仲冬望前一日王幼度父母社集镜园 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 题吴仲类冰玉山房六景凝碧楼楼外多竹 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江上行三十首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 行赣州道中爱其山川丛僻田家茅屋半带云烟拟作隐居诗十首以寄幽怀倘他年解组便可山斋实事非浪语也 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 江皋小筑十景为同邑孝廉李相所题 其十 星槎晚泛 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 和贫妇吟十首睡起 》 —— [ 明 ] 邓云霄