(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雪屋:比喻白色的波浪,如雪般洁白。
- 银鳌:指月亮,因其形状像鳌(传说中的大龟),且在月光下显得银白。
- 嗟:叹息。
- 祗:仅仅,只有。
- 秋浦:秋天的水边,这里指秋天的景色。
- 广陵涛:广陵,古地名,今江苏扬州;涛,波涛,这里指壮阔的江景。
- 摇落:指秋天树叶凋零。
- 大刀:比喻壮志或远大的抱负。
翻译
东海的潮水在月升时涨得更高,是谁驱使着如雪般洁白的波浪,驾着银色的月亮? 人间波浪浩荡,我叹息着这千顷的壮阔,而在镜中的山河,却显得微不足道。 我心中的幽思还未忘却秋天的水边夜晚,壮志却已遥寄给广陵那壮阔的江景。 怎能忍受这节令时节,树叶纷纷凋零,我抬头望向西风,询问我的壮志何时能实现。
赏析
这首作品描绘了东海月夜的壮美景象,通过对比人间波浪与镜中山河,表达了诗人对自然壮阔的赞叹与对个人壮志的追求。诗中“幽思未忘秋浦夕,壮心遥寄广陵涛”一句,既展现了诗人对秋天景色的深情留恋,又表达了对未来壮志的无限向往。结尾的“搔首西风问大刀”则透露出诗人对实现抱负的渴望与对现实的无奈。