(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芙蓉:荷花。
- 凤凰城:指北京,因其曾是燕国的都城,故有此称。
- 翛然:形容非常悠闲自在的样子。
- 白玉京:指天宫,此处用来形容台馆的华丽。
- 秋色平分:指中秋之夜,秋天的景色最为平均,即中秋节。
- 桂阙:指月宫,因传说中月宫有桂树。
- 仙衣:指仙女的衣裳。
- 轮度:指月亮移动。
- 银蟾:指月亮,传说月中有蟾蜍。
- 灵药:指传说中月宫的仙药。
- 黄鹤:传说中的仙鹤。
翻译
荷花水中映照着北京的城池,台馆宛如天宫般悠闲自在。秋天的景色在中秋之夜最为平均,风光特别偏爱这个晴朗的夜晚。霜降使得月宫中的仙衣感到寒冷,月亮轻轻地移动过银河的碧浪。想要向月亮乞求仙药,与黄鹤一同飞翔,聆听吹笙之音。
赏析
这首作品描绘了中秋夜的美景与诗人的遐想。诗中,“芙蓉水落凤凰城”以荷花映衬北京的壮丽,“台馆翛然白玉京”则通过比喻展现了台馆的华丽与宁静。后句通过对中秋夜的特写,表达了秋色的均衡与风光的偏爱。结尾处,诗人借用月宫、仙药、黄鹤等神话元素,展现了对超凡脱俗生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的节日氛围和浪漫的遐想。