寄咸阳知县臧九畴

· 郑真
篝灯夜雨共论心,鼓角声寒玉漏沈。 赵国竟全和氏璧,不疑宁取舍郎金。 花绫赐诰龙廷近,彩笔凝香燕署深。 闻说孔君碑更好,人来烦寄客窗阴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篝灯:用竹笼罩着的灯。
  • 鼓角:古代军中用来报时或发号施令的鼓和号角。
  • 玉漏:古代计时用的玉制漏壶。
  • 和氏璧:古代著名的美玉,这里比喻珍贵的物品或才能。
  • 不疑:指汉代名臣张不疑,他曾拒绝接受贿赂。
  • 舍郎金:指舍弃的金钱,这里比喻不正当的利益。
  • 花绫赐诰:用花绫制成的诏书,表示皇帝的恩赐。
  • 龙廷:指皇宫。
  • 彩笔:指有才华的文笔。
  • 凝香:形容文笔优美,如同凝聚了香气。
  • 燕署:指官署。
  • 孔君碑:指孔子的碑文,这里泛指优秀的文学作品。

翻译

夜晚我们围着篝灯,在雨声中共谈心事,鼓角声中,玉漏的水滴声显得格外沉静。就像赵国最终保全了珍贵的和氏璧,张不疑宁愿舍弃金钱,也不接受贿赂。皇帝用花绫赐下的诏书,离皇宫很近,你的彩笔凝聚着香气,在官署中深得人心。听说孔子的碑文写得更好,希望你来时,能为我带来一些,让它们在我的客窗下增添阴凉。

赏析

这首作品通过夜晚篝灯下的对话,展现了诗人对友人才华的赞赏和对高尚品德的推崇。诗中“和氏璧”与“舍郎金”的对比,突出了坚守正道、不贪图不义之财的价值观。后两句则通过描绘皇帝的恩赐和友人的文笔,表达了对其地位和才华的羡慕。结尾处希望友人带来优秀的文学作品,显示了诗人对文化的追求和对友情的珍视。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文