史记三十六首

殿上欢呼击柱时,叔孙初起汉朝仪。 周官典礼应犹在,绵蕞何须野外为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叔孙:指叔孙通,汉初儒家学者,曾为刘邦制定朝仪。
  • 汉朝仪:汉朝的礼仪制度。
  • 周官:指周朝的官制和礼仪。
  • 典礼:正式的仪式和礼节。
  • 绵蕞(zuì):指在野外进行的简陋仪式。

翻译

在殿上欢呼击柱的时刻,叔孙通初次为汉朝制定了礼仪。 周朝的官制和典礼应当还留存,何必在野外举行简陋的仪式呢?

赏析

这首诗通过对叔孙通制定汉朝礼仪的描述,表达了对古代礼仪制度的尊重和怀念。诗中“殿上欢呼击柱时”描绘了一个庄严而热烈的场景,体现了礼仪的重要性。后两句则通过对比周朝的典礼和汉朝初期的简陋仪式,暗示了对传统礼仪的继承和尊重,同时也反映了作者对礼仪制度完善性的思考。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文