题孤雁衔芦

· 郑真
塞北传书到日边,真州将信到幽燕。 我家求得平安报,怪汝衔芦万里天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞北:古代指长城以北的地区,也称塞外。
  • 日边:比喻京师附近或帝王左右。
  • 真州:古代地名,今江苏省仪征市。
  • 幽燕:古代地名,指今河北省北部及辽宁省一带。
  • 怪汝:奇怪你,汝指孤雁。
  • 衔芦:指雁衔芦草以自卫,以防缯缴。

翻译

当塞北的书信传到京城,真州的消息也传到了幽燕之地。 我家收到了平安的消息,却奇怪你这孤雁为何要衔着芦草飞越万里长空。

赏析

这首作品通过描述塞北书信和真州消息的传递,表达了诗人对远方消息的期盼和对家乡平安的关切。诗中“怪汝衔芦万里天”一句,既展现了孤雁的坚韧和远行,也隐含了诗人对孤雁的同情与对远方消息的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡和平安宁生活的向往。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文