闻陈九吾楚中讣

未起双凫舄,先惊白玉棺。 岂虞终客死,翻恨有微官。 素旐秋猿泣,舟枫楚水寒。 诸姬帏帐冷,班竹泪同残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双凫舄:古代传说中仙人所穿的鞋子,能飞行。这里指仙人的交通工具。
  • 白玉棺:指仙人或高官的棺材,象征高贵和死亡。
  • 岂虞:岂料,哪里想到。
  • 终客死:最终死在异乡。
  • 翻恨:反而怨恨。
  • 素旐(sù zhào):白色的丧旗。
  • 舟枫:船上的枫叶,象征秋天的萧瑟。
  • 楚水:楚地的河流。
  • 班竹:斑竹,一种竹子,其上有斑点,常用来象征哀伤。

翻译

还未乘上仙人的双凫舄,却先听到了白玉棺的消息。 哪里想到最终会客死他乡,反而怨恨自己拥有微小的官职。 秋风中,白色的丧旗飘扬,猿猴哀泣,船上的枫叶随楚水而寒。 那些姬妾的帏帐显得格外冷清,斑竹上的泪痕与她们的悲伤一样残留。

赏析

这首作品表达了对友人陈九吾突然去世的哀痛和对人生无常的感慨。诗中通过“双凫舄”与“白玉棺”的对比,突显了生命的脆弱和无常。后句中的“终客死”与“有微官”的矛盾,反映了诗人对世事无常的无奈和对友人命运的同情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生死、命运的深刻思考。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文