(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长筵(cháng yán):长长的宴席。
- 罗墨客:指文人墨客。
- 佳句:优美的诗句。
- 芳菲:指花草的香气,也泛指花草。
- 行觞(xíng shāng):举杯饮酒。
- 忘机:忘却世俗的机巧,心境宁静。
- 馀兴(yú xìng):余下的兴致。
- 典衣:典当衣物。
翻译
长长的宴席上,文人墨客云集,他们用优美的诗句来赞美春天的花草。不要怪罪他们频频举杯饮酒,因为他们正欣赏着花瓣随风飘舞的美景。在池边的亭子里,大家共同享受着醉意,连鱼和鸟儿也似乎忘记了世俗的纷扰。明天,我还要带着这份余兴,去东郊典当衣物,继续寻找乐趣。
赏析
这首作品描绘了春天宴会的欢乐场景,通过文人墨客的聚集和对自然美景的赞美,表达了作者对春天和生活的热爱。诗中“长筵罗墨客,佳句答芳菲”展现了文人雅集的盛况,而“池亭堪共醉,鱼鸟亦忘机”则传达了与自然和谐共处的宁静心境。最后两句预示了作者对未来活动的美好期待,体现了其乐观的生活态度。
邓云霄的其他作品
- 《 人日前三日镜园赏玉兰闻燕语 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 赠歌者 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 丙辰九日同周石林张五若集李伯修将军署中对月时苦旱二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 戊午清明旗峰踏青因忆客岁是日携常湘云赋春游篇往事东流共增感叹二首 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 燕台南望寄见日山人 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 仲冬望前一日王幼度父母社集镜园 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 潇湘曲 》 —— [ 明 ] 邓云霄
- 《 过望江赠袁伯益二首 其一 》 —— [ 明 ] 邓云霄