(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搴 (qiān):拔取,摘取。
- 芳:香草,这里指用来祭祀的香草。
- 荐:祭祀时献上祭品。
- 仙佩:仙人的玉佩,这里指仙人。
- 杳 (yǎo):深远,不见踪影。
- 竹枝:一种古代民歌,这里指船夫唱的歌。
- 君山:山名,位于湖南省岳阳市西南洞庭湖中。
- 清镜:清澈的湖水,比喻为镜子。
- 修眉:长而美的眉毛,比喻君山如美人之眉。
翻译
我徒劳地想要拔取香草来祭祀,仙人的玉佩却遥不可及。 湘水无情至极,船夫在行舟中唱着竹枝歌。 君山在湖上显得格外美好,清澈的湖水如同一面镜子,映照出它那修长美丽的山形,宛如美人的长眉。
赏析
这首作品描绘了湘水之畔的景色与情感。诗中,“搴芳徒欲荐,仙佩杳难期”表达了诗人对仙境的向往与现实的无奈,湘水的无情与船夫的歌声形成对比,增添了诗的哀愁氛围。后两句以君山的美景作为慰藉,用“清镜映修眉”的比喻形象地描绘了君山的秀美,同时也反映了诗人内心的宁静与超脱。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美与对仙境的向往。