(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泷(lóng):急流的水。
- 暴潦(lǎo):暴雨。
- 夷:平坦,安全。
- 浮生:指人生。
- 蹈水:涉水,比喻冒险。
- 傲骨:高傲不屈的骨气。
- 贞心:坚定不移的心志。
翻译
急流的水因暴雨而猛涨,惊险程度超过了吕梁山。安定之后,我戏谑地写下这首诗。 水势上涨,令人惊恐,但装备轻便,我感到安全。 人生本就由命运决定,冒险涉水确实无私无畏。 我那高傲的骨气与寒冷的山崖并存,坚定的心志鬼神也知晓。 悠悠然地看着水流出峡谷,对着酒,夕阳缓缓西下。
赏析
这首作品描绘了作者在面对自然界的险恶环境时的从容与坚定。通过“潦涨翻惊险”与“装轻自觉夷”的对比,展现了作者对命运的接受和对冒险的勇敢。诗中的“傲骨寒崖并,贞心鬼物知”表达了作者不屈不挠的精神和坚定的信念。结尾的“悠悠看出峡,对酒夕阳迟”则透露出一种超脱与豁达,体现了作者在经历险境后的从容与淡定。