过武昌城外趋程甚急寄段幻然给谏

马首红尘促远征,停车难问草玄亭。 凄凉旧地思联榻,迢递王程阻聚星。 路绕汉江肠九转,云横秦岭泪双零。 时情物态那堪说,惆怅东山客独醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草玄亭:指隐居或文人雅士的居所。
  • 联榻:指朋友间共榻而眠,形容亲密无间。
  • 迢递:遥远的样子。
  • 王程:指朝廷的使命或行程。
  • 汉江:长江的一条支流,流经湖北。
  • 秦岭:中国重要的山脉,横贯东西。
  • 东山:指隐居的地方,也泛指山林。

翻译

马儿疾驰,红尘飞扬,急匆匆地踏上远行的征途, 停下车来,却难以寻访那草玄亭中的隐士。 怀念旧日之地,思念与朋友共榻而眠的时光, 但王程遥远,阻隔了我们如星辰般聚集的愿望。 路途沿着汉江蜿蜒,心中百转千回, 云雾横亘在秦岭之上,泪水不禁双双落下。 时下的情势和物态,实在难以言说, 我独自在东山中惆怅,清醒地感受着这一切。

赏析

这首作品描绘了诗人匆匆赶路,心中却充满了对旧日友情和隐逸生活的怀念。诗中“马首红尘促远征”一句,既表现了旅途的匆忙,又暗含了诗人内心的焦急。后文通过对“草玄亭”、“联榻”等意象的描绘,表达了对往昔生活的深切怀念。而“路绕汉江肠九转,云横秦岭泪双零”则巧妙地运用地理景观,抒发了诗人内心的苦闷和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对时局和个人命运的深刻感慨。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文