陆平原羁宦

悠悠川上云,矫矫云中翼。 如彼游宦子,摇摇心靡极。 昔我辞故乡,千里凭华轼。 今来滞洛都,素衣化缁色。 通籍厕宫僚,回翔金殿侧。 世网重相婴,感念成悽恻。 牵怀谷水阳,缠绵胸与臆。 思鸟有悲音,归飞犹未得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 矫矫:形容鸟飞得高而轻快。
  • 摇摇:形容心情不安定。
  • 靡极:没有尽头。
  • 华轼:装饰华丽的车辆。
  • 素衣化缁色:白色的衣服变成了黑色,比喻时光流逝,事物变迁。
  • 通籍:指进入官场。
  • 宫僚:宫中的官员。
  • 金殿:指皇宫中的大殿。
  • 世网:比喻世俗的束缚。
  • :缠绕。
  • 悽恻:悲伤。
  • 谷水:地名,可能指诗人的故乡。
  • 胸与臆:内心深处。
  • 思鸟:思念的鸟,比喻诗人自己。

翻译

川上的云朵悠然飘荡,云中的鸟儿高飞轻快。 就像那四处游走的官员,心中摇摆不定,没有尽头。 曾经我告别故乡,乘坐华丽的车马远行。 如今滞留在洛阳都城,白色的衣裳已变成黑色。 进入官场成为宫中官员,徘徊在金碧辉煌的殿堂旁。 世俗的束缚重重缠绕,感慨思念变成悲伤。 心中牵挂着谷水北岸的故乡,情感深藏于心。 思念的鸟儿发出悲鸣,却仍未能飞回故乡。

赏析

这首作品通过描绘川上云和云中鸟的景象,比喻了游宦者内心的不安与迷茫。诗中,“华轼”与“素衣化缁色”形成鲜明对比,表达了时光流逝与人生变迁的感慨。后文则通过“世网”、“悽恻”等词语,深刻描绘了诗人对故乡的深切思念与无法归去的悲伤。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故乡的无限眷恋与对现实境遇的无奈。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文