陆平原羁宦
悠悠川上云,矫矫云中翼。
如彼游宦子,摇摇心靡极。
昔我辞故乡,千里凭华轼。
今来滞洛都,素衣化缁色。
通籍厕宫僚,回翔金殿侧。
世网重相婴,感念成悽恻。
牵怀谷水阳,缠绵胸与臆。
思鸟有悲音,归飞犹未得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矫矫:形容鸟飞得高而轻快。
- 摇摇:形容心情不安定。
- 靡极:没有尽头。
- 华轼:装饰华丽的车辆。
- 素衣化缁色:白色的衣服变成了黑色,比喻时光流逝,事物变迁。
- 通籍:指进入官场。
- 宫僚:宫中的官员。
- 金殿:指皇宫中的大殿。
- 世网:比喻世俗的束缚。
- 婴:缠绕。
- 悽恻:悲伤。
- 谷水:地名,可能指诗人的故乡。
- 胸与臆:内心深处。
- 思鸟:思念的鸟,比喻诗人自己。
翻译
川上的云朵悠然飘荡,云中的鸟儿高飞轻快。 就像那四处游走的官员,心中摇摆不定,没有尽头。 曾经我告别故乡,乘坐华丽的车马远行。 如今滞留在洛阳都城,白色的衣裳已变成黑色。 进入官场成为宫中官员,徘徊在金碧辉煌的殿堂旁。 世俗的束缚重重缠绕,感慨思念变成悲伤。 心中牵挂着谷水北岸的故乡,情感深藏于心。 思念的鸟儿发出悲鸣,却仍未能飞回故乡。
赏析
这首作品通过描绘川上云和云中鸟的景象,比喻了游宦者内心的不安与迷茫。诗中,“华轼”与“素衣化缁色”形成鲜明对比,表达了时光流逝与人生变迁的感慨。后文则通过“世网”、“悽恻”等词语,深刻描绘了诗人对故乡的深切思念与无法归去的悲伤。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故乡的无限眷恋与对现实境遇的无奈。