游九疑拟古二首
一生耻低眉,八极纵遐想。
迩来宦况淡,自署方外长。
乘闲穷杳眇,及霁搜深广。
名山号九疑,俶诡还方状。
一登耳目骇,久涉形神王。
水石拂霜清,岩峦入秋爽。
朝旭射高峰,璀璨如银榜。
中有帝寝陵,龙气伏层嶂。
悲风日夕起,草木犹含怆。
桂酒降神时,哀哀凤凰响。
微臣吊千古,感慨增激赏。
求仙彼何人,却笑骊山葬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 八极:指极远的地方。
- 迩来:近来。
- 宦况:官场生活。
- 方外:世俗之外。
- 杳眇:深远。
- 俶诡:奇异。
- 形神王:形体和精神都旺盛。
- 拂霜:触碰霜。
- 岩峦:山峰。
- 银榜:银色的匾额。
- 帝寝陵:帝王的陵墓。
- 龙气:指帝王之气。
- 层嶂:重叠的山峰。
- 含怆:含有悲伤。
- 桂酒:用桂花酿制的酒。
- 降神:祭祀时请神降临。
- 凤凰响:凤凰的叫声。
- 激赏:非常赞赏。
- 骊山葬:指秦始皇的陵墓。
翻译
我一生都以低头为耻,总是向往着遥远的地方。近来我的官场生活变得平淡,我自称为世俗之外的长者。趁着闲暇,我探索着深远的地方,天气晴朗时,我寻找着深邃广阔之处。有一座名山叫做九疑,它的形状奇异。一登上山,我的耳目都被惊骇了,长时间在山上,我的形体和精神都变得旺盛。水石触碰着霜,显得格外清澈,山峰在秋天显得格外爽朗。早晨的阳光照射在高峰上,闪耀着银色的光芒。山中有着帝王的陵墓,帝王之气隐藏在重叠的山峰中。悲风日夜吹起,草木似乎都含着悲伤。在祭祀时,用桂花酒请神降临,凤凰的哀鸣声响起。我作为微臣,缅怀着千古往事,感慨万分,非常赞赏。那些求仙的人是谁呢,我却嘲笑秦始皇的陵墓。
赏析
这首作品描绘了作者在九疑山的游历体验,通过丰富的意象和生动的语言,展现了山水的壮美和历史的厚重。诗中,“一生耻低眉,八极纵遐想”表达了作者的高远志向和超脱世俗的情怀。后文通过对九疑山自然景观的细腻刻画,以及对帝王陵墓的悲凉描绘,抒发了作者对历史的感慨和对自然的赞美。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了作者深厚的文学功底和独特的艺术视角。